Pseudocydonia Sinensis (Chinese Quince) 花梨(カリン)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are fruits of Pseudocydonia sinensis or Chinese quinces. They're still yellow green, waiting to be ripen. Last year I got two of them at Koishikawa Botanical Garden in Tokyo for free and made Chinese quince jam. I want to make it again this year, but not from these quinces. The tree has a sign (2nd photo) saying "Do not pick fruit. They belong to the land owner"...😭 

Pseudocydonia sinensis 花梨

The sign says "Do not pick fruit"

Pseudocydonia Sinensis (Chinese Quince) 花梨(カリン)

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

花梨です。去年、小石川植物園で無料配布されていたものをもらい、ジャムを作りました。今年もそうしたいのですがこの花梨はもらえません。2枚目の写真をご覧ください。。。😭

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Chinese Fringe Flower (Loropetalum Chinense) トキワマンサク(常盤万作)とベニバナトキワマンサク(紅花常盤万作)

英語の後に日本語が続きます。 It looks like a ribbon on a gift box, doesn't it? These are Chinese fringe flowers (Loropetalum chinense). The ribbon sha...