Henbit Deadnettle (Lamium Amplexicaule) ホトケノザ(仏の座)

英語の後に日本語が続きます。

My favorite season is approaching, i.e., the season of small flowers like henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)!! Since I saw a post about the henbit starting to flower a few weeks ago, I've been looking for it but in vain. But finally this morning, I found a small area (2nd photo) where they are growing quietly (but with bright pink flowers). I love the plant for its tininess and the unique shape of, and spots on, the flower, which plays an important role to attract pollinators, like bees. 

Its Japanese name means "Lotus seat for Buddha." How lovely would it be to sit on the seat!😊

2025/1/30

2025/1/30

2025/1/30

Variegated Camellia and White Camellia (Camellia Japonica) 斑入り椿と白椿

英語の後に日本語が続きます。

The first photo is of a white and pink variegated Japanese camellia (Camellia japonica). Pink or red Japanese camellias are often seen and the white ones sometimes but the variegated ones rarely. The stark contrast between the white and pink petals, the long yellow stamens and the deep green leaves is striking. The second and subsequent photos are of white camellias. 

2025/1/30

"Ikigai" and "Useful Life"? 「生きがい」と「耐用年数」?

英語の後に日本語が続きます。

Have you ever heard of the term "ikigai"? Ikigai or a reason for being is a Japanese concept referring to something that gives a person a sense of purpose, a reason for living (Source: Wikipedia). This Japanese term is now often used as it is, i.e., "ikigai," and has been taken up by several authors. It's similar to Victor Frankl's concept "the Meaning of Life," which I admire. 

So, it was kind of a nice surprise to see a van with "Ikigai" emblazoned on the side of the van a week ago. Cases of beer and sake were loaded into the van by a man from a liquor store nearby. I found it funny that a liquor store used a vehicle with such a term on the side of the vehicle but soon forgot about it.  

A few days later, however, I saw the van again but that day, I found on the other side of the van another term "Useful life" emblazoned. Hmm? What does "Useful life" mean? The term "useful life" immediately reminded me, who's been working in the financial industry for many years, of the number of years used for calculating depreciation of assets. Obviously, however, it should be emblazoned on the company car for another purpose. 

I stopped on the opposite side of the street to think about it. I even searched for the usage of "useful life" on my mobile phone, expecting to find many sentences containing "useful life" in non-accounting contexts, like psychology or philosophy, but in vain. I was able to find many websites using the term for accounting purposes but only few for other purposes (and many of them are like "useful life lessons" or "useful life skills"). I kept thinking about it. Are these terms "ikigai" and "useful life" the slogans of the store? Why are they emblazoned on the company vehicle? The only conclusion I was able to reach was that both terms were the store's slogans and someone working for the liquor store must have translated the term ikigai into "useful life."

I wanted to ask the guy carrying the heavy beer cases if my conclusion was correct but didn't. He seemed super busy. I wanted to take photos of the slogans on the van but didn't. Obviously it was very difficult to explain why I wanted to take such photos. I wanted to discuss my conclusion with someone, but I couldn't. I have nobody who speaks both English and Japanese and understands the terms "ikigai" and "useful life" both in English and Japanese. So, I've written this post.

So, here is my question. What would English speakers without having heard of the term "ikigai" think of when looking at the term "useful life"? The meaning/purpose of life? (and am I just an accounting geek?) Or would they think of depreciation as I did?

Weeping Plum Tree しだれ梅

英語の後に日本語が続きます。

Plants make people more talkative. A Hamilton's spindletre tree did so and a plum tree did so, as a result of which, two women told me about this weeping plum tree just starting to bloom in a nearby park and I was able to take these pictures. 

The fourth and subsequent photos were taken two years ago in Ueno, Tokyo. They were taken on a late afternoon when the Moon started rising in the sky.

2025/1/27

2025/1/27

2025/1/27

Colorful Winter Leaves ポップな葉っぱ

英語の後に日本語が続きます。

Ninety nine percent of people wouldn't notice them but their color gradients from green to orange, red and purple caught my eye. I believe they're chrysanthemum leaves but don't know for sure. The natural color gradients created by plants always fascinates me. 



Liquidambar Styraciflua (American Sweetgum) 紅葉葉楓(モミジバフウ)

英語の後に日本語が続きます。

This is a fruit of American sweetgum (liquidambar styraciflua). It's a dull brown color but caught my eye with its unique shape. In contrast, the sweetgum autumn leaves are so colorful (2nd and subsequent photo)! Their maple-shaped leaves are green, yellow, orange, red and deep purple.

The leaf shape of sweetgum resembles that of maple, but the sweetgum isn't in the Acer (i.e., maple) genus but in the Liquidambar genus. 

2025/1/24

2021/11/5

2021/11/11

2021/11/5

Japanese Camellia Meant Beheading😱 for Samurai 落椿(落ちツバキ)

英語の後に日本語が続きます。

What do you see in the first picture? Just a camellia on the ground? That's not wrong, but samurai or members of the Japanese warrior caste were reminded of a beheaded head, and that's why Japanese camellias were unpopular among, and considered ominous by, them.

I took the third and subsequent photos a few years ago at Yushima Seidō or Yushima Sacred Hall, a Confucian temple in Tokyo established in 1690 by Tsunayoshi Tokugawa, the fifth shōgun during the Edo period (1603 to 1868). Later on, Shōhei-zaka Gakumonjo, one of the then most important educational institutions, was also founded there.

2025/1/24

2025/1/24

Pomegranate - Dried Up but Still Beautiful 干からびた柘榴(ザクロ)

英語の後に日本語が続きます。

I have no idea about how it got there. It's a pomegranate or I should say a rotten and dried up pomegranate but it's still beautifully red inside with partially red skin (2nd photo). This reminds me of a sculpture of pomegranate made of agate and ruby I saw at Tokyo National Museum (3rd photo). The sculpture is so real that I always can't help but stare at it. If you're interested in the pomegranate made of agate and ruby, read this post



Pomegranate made of agate and ruby 瑪瑙柘榴

Daffodil (Narcissus) スイセン(水仙)

英語の後に日本語が続きます。

These are daffodils (Narcissus) or more specifically Chinese sacred lilies (Narcissus tazetta var. chinensis). Their color contrast and posture is so beautiful that I stopped for a while to enjoy their beauty.

The Chinese sacred lily is called in Japanese "nihon suisen," meaning "Japanese daffodil," which made me smile awkwardly like when I found that the Cornus kousa had several English common names, i.e., Chinese dogwood, Korean dogwood, and Japanese dogwood. 

2025/1/22

2025/1/22

Plum Trees Have Started to Produce Pink Flowers 紅梅咲き始め

英語の後に日本語が続きます。

The plum tree I saw starting to flower last week has started to produce more flowers. It's always enjoyable to see plants grow. I've found another plum tree, which also has started to have deep pink blooms. The weather forecast said yesterday that cedar pollen had started to be released in Tokyo, one month earlier than usual. Spring is approaching. 

2025/1/21

Bermuda Buttercup (Oxalis Pes-Caprae) オオキバナカタバミ(大黄花酢漿草)

英語の後に日本語が続きます。

Because of the cloudy weather, they were all closed but it's still amazing that the plant has produced flowers at this time of year because it usually flowers from March to May. These are Bermuda buttercups (Oxalis pes-caprae). The plant's so hardy that I've seen the flowers in January for two years in a row. 

2025/1/19

2025/1/19

"Save Sushi for Last" Rule

Do you know how grown men should eat sushi?

Japanese Spirea (Spiraea Japonica) シモツケ(下野)

英語の後に日本語が続きます。

The pink flowers in July (4th photo) are pretty while dried flowers surrounded by the red, green and yellow leaves are also beautiful in a different way. These are Japanese spirea (Spiraea japonica). The name is after the Shimotsuke province or the current Tochigi prefecture where the plant was found.  

2025/1/18

2025/1/18

2025/1/18

Hamilton's Spindletree (Euonymus Hamiltonianus) マユミ(檀)

英語の後に日本語が続きます。

The arils and seeds are all gone but they're still beautiful, aren't they? These are fruit capsules of Hamilton's spindletree (Euonymus hamiltonianus). Their four-lobed shape and pretty pink color always makes me smile even without the content. 

I've been observing the Hamilton's spindletree tree since September last year when the fruits were still green. The fruit capsules then turned to pink, splitting open to reveal the red arils in November. These capsules have finished their role but are still pretty enough to catch my eye.  

A good thing about photographing plants is to make people more talkative. When I was photographing the fruits in September, two women approached me asking what they were. I said they were the fruits of Hamilton's spindletree but the women insisted they cannot be fruits but buds to flower soon. It was fun talking with strangers about little things.

2025/1/17

2025/1/17

Kenilworth Ivy (Cymbalaria Muralis) ツタバウンラン(蔦葉海蘭)

英語の後に日本語が続きます。

I thought "Oh, it's you again!" and then felt terrible about myself, being aware that I was venting my frustration at these innocent kenilworth ivy flowers (Cymbalaria muralis). But there's a reason. I was looking for henbit deadnettle, one of my favorite flowers, all along this morning because I'd seen someone's post about it last night. So, I thought perhaps I might be able to see bright pink henbit deadnettle flowers this morning but instead only this hardy kenilworth ivy. I feel very sorry about this and so have posted these photos.   

2025/1/16

2025/1/16

Earwax May Mean Something to You 耳垢の話

英語の後に日本語が続きます。(I wrote this post originally two years ago and have made changes for this publication.)

Which type is your earwax, wet or dry? I got interested in the type of earwax a few days ago when I went to an ENT clinic because I felt slight pain inside my right ear.

Japanese Camellias (Camellia Japonica) ツバキ(椿)

英語の後に日本語が続きます。

A Japanese camellia tree in my neighborhood has produced one flower to another, creating the beautiful contrast between the red blooms surrounded by the deep green leaves against the blue sky (2nd photo). I also found something. Small bugs were on the stamens on several blooms, basking in the sun. 

2025/1/14

2025/1/14

Jurojin - God of Longevity 寿老人!

英語の後に日本語が続きます。

The stoneware and the dish are both on show at Tokyo National Museum and about Jurojin. Jurojin is the god of the elderly and longevity in Japanese Buddhist mythology based on a real person who lived in ancient times and is said to be six feet tall with a very long head and a long white beard (as you can see in both!). 

It's been a while since I last saw see Jurojin. His funny face always makes me smile and feel happy. Jurojin is one of the seven lucky gods in Japan. If you're interested in these gods, read "Japan is Diverse! - An Analysis from Seven Lucky Gods Perspective."

Juro, God of Longevity  色絵寿老置物

Dish with painting of Shoulau, God of Longevity

Red Chokeberry (Aronia Arbutifolia) セイヨウカマツカ/アロニア(西洋鎌柄)

英語の後に日本語が続きます。

I'm not certain but believe they're red chokeberries. The berries have been there since autumn last year and at that time I disregarded them because of the presence of flowering dogwood's more gorgeous autumn leaves nearby. Now, however, the red leaves are gone and red chokeberries' bright red has finally attracted my attention. They're edible (but not tasty) according to the internet. 


Double Flowered Japanese Camellia (Camelia Japonica) 八重つばき(八重椿)

英語の後に日本語が続きます。

I thought this was a camellia sasanqua until yesterday but I may be wrong. The more I looked at this, the more it looked like a Japanese camellia because (i) the petals are thicker than those of a camellia sasanqua; (ii) the leaves are bigger than those of sasanquas; and (iii) the leaves are less toothed than sasanquas'. The thing is I couldn't tell for sure because there was no flower on the ground yet, which is the easiest way to tell which is which. I need to wait for a while to see how the flower dies. 

The Japanese camellia was unpopular in the Edo (samurai) period among samurai because the flower falling off in its entirety (unlike a sasanqua flower, which dies with petals falling off one by one) reminded samurai of beheaded human heads. 

2025/1/9

2025/1/9

Wintersweet (Chimonanthus Praecox) ソシンロウバイ(蘇秦蝋梅)

英語の後に日本語が続きます。

The wintersweet buds I saw two weeks ago have started to open fully and smell fragrant. The flowers (or more specifically tepals) are all yellow including inner ones, telling they are not usual wintersweet (whose inner tepals are red) but Chimonanthus praecox f. concolor. The flowers of Chimonanthus praecox f. concolor are a little larger than the usual ones and more fragrant. 

2025/1/8

2025/1/8

Japanese Camellia (Camellia Japonica) ツバキ(椿)

英語の後に日本語が続きます。

I've been enjoying beautiful camellia sasanquas since last year and when seeing them, I've always thought of another camellia, i.e., Japanese camellia. Can you tell which is which? 

Camellia sasanquas bloom from November to March while Japanese camellias flower from January to April. There's also another difference (as I've written many times), i.e., how a flower dies. A sasanqua flower dies with petals falling off one by one whereas a Japanese camellia flower falls off in its entirety. Now, I can tell which is which but until a few years ago I couldn't. Learning enables you to appreciate things around you more deeply. 

2025/1/6

2025/1/6

Camellia Sasanqua and Omikuji

英語の後に日本語が続きます。

This is not a post about a white double flowered camellia sasanqua but pieces of paper tied to the tree. They're omikuji or Japanese fortune telling paper slips. You can buy one (2nd photo) in almost every shrine and temple to learn if you have good or bad luck in the year, for example, as follows:
  1. Very lucky (大吉; dai kichi)
  2. Lucky (吉; kichi)
  3. A little lucky (小吉; shō kichi)
  4. Good luck in future (末吉; sue kichi)
  5. Bad luck (凶; kyō)
Each omikuji also tells you about the fortune about specific matters including the following:  
  • Wish
  • Person waited for
  • Lost item
  • Travel
  • Business
  • Study
  • Investment
  • Dispute
  • (Romantic) relationship
  • Move
  • Childbirth
  • Illness
  • Marriage

The slip I drew says that I will have good luck in future, i.e., sue kichi, which is not so good but that's okay because the "wish" section says that although taking a bit of time, my wish will come true.

Even if you draw an omikuji saying bad luck, don't worry because you can keep the bad luck within the premises of the shrine or temple by tying the slip to a designated area (e.g., a tree). If the slip says you're (very/a little) lucky, however, you can keep it in your purse or bag to keep the luck with you or tie it to the designated area so that the fortune has a greater effect. 

By the way, I'm atheist. 


Omikuji or Japanese fortune telling paper for 2025

Japanese Cornel (Cornus Officinalis) サンシュユ(山茱萸)

英語の後に日本語が続きます。

I thought at first that they were silverberries but @david.w.francis told me they weren't but were Japanese cornel (Cornus officinalis). I sometimes (or often?) make similar mistakes and each time people kindly give me a chance to make corrections!

Writing about plants gives me joy and connecting with people through plants also brings me happiness!

Original post, which is wrong: 
Bright red berries hanging from tree branches with no leaves stood out. These are silverberries (Elaeagnus). They look delicious but are not so tasty as they look (according to those who've actually eaten them). I wanted to identify the species of these Elaeagnus trees but in vain. Elaeagnus comprises 50 to 90 species!



The Paperbush is Depreciable in Japan! ミツマタは減価償却します!

英語の後に日本語が続きます。

An Oriental paperbush (Edgeworthia chrysantha) tree has started to bud. The tree is called "mitsumata" because its stem is said to always split into three (mitsu) prongs (mata). Oops! I forgot to confirm that was true. 

The Oriental paperbush, kozo (Broussonetia), and gampi (Diplomorpha sikokiana) are known as the material for making washi or Japanese paper and the Oriental paperbush as the raw material for bank notes. The Oriental paperbush and kozo are depreciated over a useful life of five and nine years in Japan respectively while gampi isn't and I couldn't find out why only gampi is not. 

2025/1/3

2025/1/3

Rose-Gold Pussy Willow (Salix Gracilistyla) ネコヤナギ(猫柳)

英語の後に日本語が続きます。 I've heard of the plant many times but actually saw one for the first time. This is a rose-gold pussy willow (Salix graci...