英語の後に日本語が続きます。
This is Weigela. The bright pink flowers are so pretty. But don't forget that it not only entertains people with such beautiful flowers but also provides bugs with comfortable places to rest (2nd and 3rd photos).
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Rose of Sharon (Hibiscus syriacus) 木槿(ムクゲ)
英語の後に日本語が続きます。 The hydrangea season is over and the mallow season has started in Japan. These are roses of Sharon (Hibiscus syriacus). Roses...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
0 件のコメント:
コメントを投稿