They're the flowers of Erythrina crista-galli or more commonly known as the cockspur coral tree. To me, they look like the beak and wattle of a rooster, so I was surprised to know that its English name is after cockerels spurs. What do you think? Do the flowers look like roosters spurs or their beaks and wattles?
Erythrina crista-galli 亜米利加梯梧 |
Cockspur coral tree アメリカデイゴ |
Look like birds beaks before flowering 咲く前は嘴に見える |
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
亜米利加梯梧(アメリカデイゴ)です。私にはどう見ても鶏の嘴と肉ぜんにしか見えないのですが英語名は「cockspur coral tree」と鶏のひづめに由来しているようです。あなたには何に見えますか?
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿