英語の後に日本語が続きます。
The contrast between the pale blue flower and the deep green leaf is so refreshing!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
A "Drunken" Confederate Rose and A Drunken Guy 酔芙蓉と酔っ払い
英語の後に日本語が続きます。 These are photos of Confederate roses (Hibiscus mutabilis cv. versicolor) taken at 10:00, 12:30, and 16:30, and at 5:30 on th...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus campanulata 'Yoko' or Yoko cherry, a child between cerasus x yedoensis '...
0 件のコメント:
コメントを投稿