Lady's Smock (Cardamine Pratensis) ハナタネツケバナ(花種漬花)

英語の後に日本語が続きます。

I've been looking down recently while on a morning walk to find speedwells and shaggy soldiers but in vain. Instead, I've found these tiny flowers surrounded by the deep green leaves. I guess they're lady's smocks (Cardamine pratensis) because of their cupped shape like smocks. So cute, so adorable, but so difficult to take photos of when windy.  

2025/2/20

2025/2/20

2025/2/20

 (If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

オオイヌノフグリや掃溜菊を探して最近下ばかり見て歩いているのですが、残念ながら見つからず。でも代わりにこんなにちっちゃい花を発見しました。形からしてハナタネツケバナ(花種漬花)ではないかと思います。英語の通称が lady's smock。花の形がカップ状でスモックの形に似ているからだそうです。とってもかわいいのですが、風の強い日は写真撮るのが大変です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Malus Halliana (Hall Crabapple) 花海棠(ハナカイドウ)

英語の後に日本語が続きます。 Hall crabapple (Malus halliana) is native to China and came to Japan in the 14th century, but can now be found across the cou...