Ardisia Crenata (Christmas Berry) 万両(マンリョウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

When people in Japan talk about ardisia crenata, they usually talk about the fruit. An ardisia crenata tree with glossy red fruits is often used in tea ceremonies and as decorations for New Year days. So, I didn't know that the tree has such beautiful tiny white buds and flowers or that it has another name "Christmas berry." Ardisia crenata is perfect for not only New Year but Christmas🎍🎄!

Christmas berries are called "Manryo" in Japanese, meaning "ten thousand ryo" or a lot of money. "Ryo" is "Tael," a unit of weight and currency in Japan and other Asian countries in the early modern period. 

Maybe I should buy a Christmas berry tree for Christmas and New Year, and to increase my luck with money😁! 

Ardisia crenata 万両

Christmas berry マンリョウ 

The flowers and buds all facing downward 花も蕾も下向き


Popular with bugs! 虫に人気!

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

万両です。万両というと赤い実は知っていましたが、こんなに可愛い花が咲くなんて知りませんでした。しかも英語名は「Christmas berry」!お正月用の飾りとか茶席で使うイメージが強かったのですが、白い花と赤い実は確かにお正月だけでなくクリスマスにもぴったりですね🎍🎄!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...