Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
They're Cornus florida or more commonly known as flowering dogwood. They're beautiful but what you may think are petals are actually bracts. The flowers are in the center, i.e., the green part surrounded by these red, white or pale green bracts.
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers, plants, and bugs I saw in CENTRAL Tokyo, and sometimes art and Japanese culture that bring you a smile or make you think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Showy Evening Primrose (Oenothera speciosa) ヒルザキツキミソウ(昼咲月見草)
英語の後に日本語が続きます。 I thought that they were gigantic rosy evening-primroses (Oenothera rosea) at first and found at home they are not but showy ...
-
英語の後に日本語が続きます。 I read "A Pale View of Hills" by Kazuo Ishiguro a few years ago. The book was my second Ishiguro's book after...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 Is he being boiled to death? (This is a revised version of the story originally posted on Se...

.jpg)
.jpg)






0 件のコメント:
コメントを投稿