Solanum Carolinense (Carolina Horsenettle) 悪茄子(ワルナスビ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These are flowers of Solanum carolinense or more commonly known as the Carolina horsenettle. I've seen them quite often on roadsides, but most of them are wilted, not that beautiful. And there's a reason for that. This Solanum carolinense has blended into the surroundings in a small garden for plants OTHER THAN WEEDS😆.

Solanum carolinense has many terrible names like "radical weed," "apple of Sodom," and "devil's tomato" because of its toxic nature, and that's also true in Japan. Its Japanese name means "rogue eggplant" for the same reason. Solanum carolinense is notorious and hated around the world😂.

Solanum Carolinense 悪茄子

Carolina horsenettle ワルナスビ

The Japanese name means "rogue eggplant" 英語では「悪魔のトマト」ともいう


(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

悪茄子(ワルナスビ)です。道路わきでよく見かけますが大体萎れていて、こんなに綺麗じゃないんです。それもそのはず!このワルナスビ、公園の一角の花壇で他の植物に紛れてしれっと咲いてたんです😆。

悪茄子はその毒性から英語でもひどい名前が付いています。「過激な雑草(radical weed)」、「ソドムのリンゴ(apple of Sodom)」、「悪魔のトマト(devil's tomato)」!その悪名は世界中に広まっているのです😂 

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...