Elaeocarpus Sylvestris (Woodland Elaeocarpus) 胆八樹(ホルトノキ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I use these mops to clear the floor. Do you want one😆? These are flowers of woodland elaeocarpus trees (Elaeocarpus sylvestris). Their color is not gorgeous but the mop-shaped flowers are so cute!

The tree is called in Japan "Portuguese tree," due to a misunderstanding by a Japanese pharmacologist, physician, author, painter and inventor in the 18th century Gennai Hiraga.

Elaeocarpus sylvestris 胆八樹

Woodland elaeocarpus ホルトノキ



Just starting to open 開花直後

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

うちのモップです。おひとついかが😆?胆八樹(ホルトノキ)の花です。色は地味ですが形がカワイイです。名前の由来は平賀源内がオリーブの木(当時はポルトガルの木といわれていたそうです)と誤認してしまったことによるそうです。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...