Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
Japan launched Cool Japan Fund in November 2013 to market Japanese products and services overseas, but it was reported that their projects of JPY31 billion (USD277 million) had incurred losses of JPY4.5 billion (USD40 million) as of March 2017. One of such projects is ISETAN the Japan Store in Malaysia, i.e., a joint venture with Isetan Mitsukoshi Holdings, a Japanese department store giant, because of unrealistic price setting compared to local goods prices. This often happens to local development projects, like the estimated number of visitors to a facility being overestimated. It's not cool at all is it?
Also, there are still many company employees wearing a suit and even tie based on the "sontaku" spirit, i.e., the pre-emptive placatory following of an order that has not been given. In this case, they try to placate customers. But the weather in Japan is no longer temperate, but tropical! The temperature is 33 degrees Celsius in Tokyo (as of 16:00, July 4, 2018) and nearly 40 degrees in some other places. Japan has been burning for the last month even though it's still July. What's going on? I don't know, but can at least say that Japan is not cool at all.
クールジャパン機構ですが、大赤字を出していることが記事になってました。マレーシアの三越伊勢丹、何でも現地価格を無視した価格設定が原因でだめだったとのこと。地方の町おこしプロジェクトでも見込み入場者数とか水増ししてよくぽしゃってますよね。
それと、こんなに暑いのにいまだにスーツとネクタイつけているサラリーマンいますね。客商売だと仕方ないのかもしれませんが、日本は熱帯国なので忖度するのはもうやめた方がいいのでは。7月14日16時時点の東京の気温は33度、40度近い所もあるとのことで、まだ7月というのに一体どうなっているのでしょう?いずれにせよ、日本て全然クールじゃないのは確かです。
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Camellia Sasanqua (Sasanqua Camellia) サザンカ(山茶花)
英語の後に日本語が続きます。 Camellia sasanquas can be seen in many places in Tokyo, but I rarely see trees with so many, so pure white, double flowered s...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿