A Libra Wants To Change, But Can't 天秤座の悩み

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

A neighbor pharmacy has been pissing me off. The waiting time at this store is at least 30 minutes even if it has a few waiting customers and despite that it always has more than ten employees working. The staff always seem busy, looking at the display of computers and entering data. Seeing them while I am waiting makes me think what a hell they are doing during the 30 minutes other than going to the next room to take drugs listed in prescription forms from shelves.

I'm angry because although I hate to wait and want to change to another store, I know I won't because this store is most convenient in terms of the total time, i.e., from the hospital to the pharmacy to my home because of its location, ten seconds from the nearest station from my home. But sometimes I can't help but wonder which is more stressful, keeping doing something so hateful or using another store although it may end up me waiting longer? 

I know this isn't a store's problem, but a problem of which to choose, logic or emotion. It's always difficult to strike a balance. Do you believe in zodiac signs? I'm a Libra.

薬局に怒っています。近所のチェーン薬局ですが薬が出るまで遅い!10人ぐらいいるのにいつも30分は待たされます。みんな、パソコンの画面に向かって何か打ち込だりして忙しそうにしてますけど、薬剤師さんて、処方箋通りの薬を棚から持ってくる以外に何をそんなにすることがあるのでしょうか?

でもイラっとする本当の理由は、他に変えたいけど変えられない。病院から薬局、そして家までの合計時間を考えるとここが一番便利で、待たされるのがこんなに嫌なのに変えられないからです。とするとこれは薬局の問題というより、論理と感情、どちらを優先すべきかという私自身の問題なんでしょうか。バランス取るのって難しいです。私、天秤座です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Camellia Sasanqua (Sasanqua Camellia) サザンカ(山茶花)

英語の後に日本語が続きます。 Camellia sasanquas can be seen in many places in Tokyo, but I rarely see trees with so many, so pure white, double flowered s...