Fruit of Cornus Kousa (Kousa Dogwood) 山法師(ヤマボウシ)の実

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This tiny red bumpy ball of 1 or 2 cm in diameter is the fruit of cornus kousa or more commonly kousa dogwood. I'd watched it for nearly a month, looking forward to seeing other green fruits turn red. But before that, I found this only red fruit gone the day after taking the first photo. And that reminded me of a funny tragedy😆 a long time ago. 

My mom grew a cactus in the garden of our house. She took good care of it, looking forward to seeing it have small red flowers. One day she found a bud. She was excited, but a few days later she found it gone. She was sad but on the following day, she found another bud. Again she was excited, but finding it gone again on the following day. Such mysterious disappearances happened several times. We talked about it but didn't find any reasonable answers. 

One day, we saw our neighbors, a little sister Hana, who was 3 or 4 years old, and her baby brother Taro, who was still in a diaper, playing together in their garden next to ours. Then, we were astonished to see Taro toddling across the garden and coming straight to the cactus, carefully observing it and picking the buds!! We exchanged glances, bursting into laughter😄 The mystery solved. We put the cactus pod on a high shelf.  

Cornus kousa fruit 山法師の実

Kousa dogwood fruit in mid-August 8月半ばのヤマボウシの実

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

山法師(ヤマボウシ)の実です。8月から実を観察し続けてきましたが、1枚目の写真を撮った翌日、赤い実は消えてしまいました。そして思い出したのです。

小学生の頃のことです。母は庭でサボテンを育てていました。小さくて赤い花が付くサボテンでした。ある日、一つ蕾が付き、母は花が咲くのを心待ちにしていたのですが、翌日蕾は消えてしまいました。次の日、また蕾が付いたのですが、翌日にはまた消えてしまいました。そしてこういったことが数度続いたのです。

ある日、隣の花ちゃん&太郎ちゃん姉弟がやってきました。花ちゃんは3~4歳、太郎ちゃんはまだおむつを付けたヨチヨチ歩きの赤ちゃんです。すると太郎ちゃんがまっすぐサボテンまでやって来て、じっと見た後、蕾をヒョイっと摘んでしまったのです。私と母は啞然、そして大笑い。謎は解けた!もちろん、サボテンの鉢は棚の上の方に移動しました😆

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Moonflower (Ipomoe Alba) ヨルガオ(夜顔)

英語の後に日本語が続きます。 I said "Wow" and you would say so, too if you saw them. These are fruits of moonflowers (Ipomoea alba) but they loo...