Tradescantia Pallida is Between Kyoto and Tokyo...?😜 紫御殿(パープルハート)は「名古屋色」😜?

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is tradescantia pallida or purple heart. The deep purple is intriguing, making me look deep inside myself and face what I am.
   
Tradescantia pallida 紫御殿

Purple heart パープルハート

Purple secretia セトクレアセア

The nectar must be tasty!
蜜、おいしいんでしょうね!

Japan has several types of purple, e.g., Kyo murasaki or Kyoto purple and Edo murasaki or Tokyo purple. Both are made from lithospermum erythrorhizon or purple gromwell, but Kyoto purple is older and more reddish than Tokyo purple.

I compared the two purple colors, wondering which purple the tradescantia pallida leaves are, but couldn't decide. To me, these leaves look just between Kyoto and Tokyo purple. So, I have decided to call it "Nagoya" purple, i.e., the purple of a city between Kyoto and Tokyo!😆

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

紫御殿、別名パープルハート、セトクレアセア。何ともいえない紫です。内面を見つめさせる力を持っています。

紫には京紫と江戸紫というのがあるそうです。京紫の方が古く、赤っぽい。対して江戸紫は江戸時代からで京紫より青っぽいとのこと。

ということで紫御殿はどっちかなと比較してみたのですがちょうど中間でしょうか。というわけで「名古屋紫」ということでいかがでしょう?おあとがよろしいようで🙇😅

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...