Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
I went to Koishikawa Botanical Garden in Tokyo and found these color contrasts!
|
Amethyst deceiver ウラムラサキ
|
|
Excoecaria - green and red セイシボク
|
|
Excoecaria - Can you see the red on the back? 赤が透けて見えますか?
|
|
Excoecaria - Can you see the green on the front side? 表側の緑見えますか?
|
|
Green leaves, red fruits and shadows 緑の葉と赤い実
|
|
Japanese maple leaves turning red 赤く色づくイロハモミジ
|
|
Yellow ginkgo leaves with green leaves 黄と緑
|
|
Ginkgo leaves turning yellow 黄色に色づくイチョウ
|
|
Yellow and brown leaves 黄と茶
|
In Japan, people say, "We're going to hunt autumn leaves" when going somewhere to enjoy multi-colored fall leaves. They also say "strawberry hunting " and "apple hunting" when going somewhere to harvest these fruits.
I'm not that interested in any type of hunting, but the garden, which is in the central Tokyo, is very wild and natural. It's definitely worth visiting if you have a chance to come to Japan after Covid-19!😊 Oh, just one thing to note. Maybe you should wear a pair of shoes that can get dirty!
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
小石川植物園に行ってきました。23区内?と思うほど広くて野生が残っています。そのつもりはなかったのですが結局紅葉狩りとなりました😊
茶、緑、赤、黄の葉が青空に映えて癒されました。次行くときは汚れてもいい靴を履いていこうと思います!
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
Beautiful!!
返信削除