Goji Berry Vinegar クコの実酢

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Goji berries are believed to protect against eye diseases and can help vision. Why haven't I tried them sooner?!!
 
Goji berries クコの実

Goji berries in vinegar and honey クコの実酢

I bought a pack of goji berries and put these berries, vinegar and honey into a bottle, and the following day, ate them (a spoonful) with yogurt and other fruits, e.g., apples, Japanese persimmon, dates and banana! 

I also made red date, goji berry and ginger tea and had the tea (instead of coffee) while working. Working from home is not all bad, isn't it?😉  

If you're interested in how to make stewed dates in red wine and honey, see this post

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

クコの実酢です。目にいいと聞いたので1パック(100g)買って、酢と蜂蜜を混ぜた容器に入れるだけ。一晩おいてクコの実スプーン1杯を他のフルーツ(リンゴ、バナナ、棗、柿)と一緒にヨーグルトに入れて食べました😋 

ついでに棗茶(クコの実・ショウガ入り)も作ってコーヒーの代わりに仕事のお供。在宅勤務も悪くないでしょ😉

棗の赤ワイン煮にご興味ある方はこちらもどうぞ!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...