Bearded Iris in Four Colors ジャーマンアイリス

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I don't know why, but I don't like irises that much. But with such beautifully colorful bearded irises standing straight in front of me, I couldn't help but approach them to take photos of them.    

Bearded iris ジャーマンアイリス

Called "German iris" in Japanese ジャーマンアイリス

The color is different from the above ones 色違い

Yellow and purple 黄と紫





In Japan, irises and flags are often referred to to describe beautiful women, so they should be pretty objectively. Then, I realized why I can't like them. The shape of the flower reminds me of the wattle of birds🐔, gross... The flowers have nothing to do with this, I know...🙇

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

ジャーマンアイリスです。アヤメや菖蒲はなぜか好きではないのですが、色が素晴らしくて撮ってしまいました。

美人をたとえるのによく使われる花なのになぜ好きになれないのか考えてみました。そしたら分かりました! 形が鳥の肉垂れ🐔(のどのブヨブヨの部分)に似ていて気持ちが悪い。。。 アヤメちゃん、菖蒲ちゃん、ついでにカキツバタちゃん、ごめんなさい🙇

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...