Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
As I wrote in another post, Sachiko was hospitalized for four days and had to go through several procedures. It was terrible experience, but there was one good thing. She said to a nurse just before losing consciousness in anesthesia during a colonoscopy, “Can you hold my hand?” in English! Sachiko has been working as a translator for many years, so has many opportunities to speak English. But she’s never spoken English while dreaming. The next thing she remember is lying on her bed. I asked her if the nurse held her hand. The answer is no. Not all Japanese speak English.......
以前にも書いたが、幸子さんが4日間入院した。いろんな検査を受けなければならず、ひどい経験だったそうだが、ひとつだけいいことがあったという。大腸内視鏡検査で麻酔で気を失う寸前に、「Can you hold my hand?」と「英語」で看護婦さんに言ったというのだ。長年翻訳をやっているので、英語を使う機会は多いが、夢の中で英語で話したことは初めてだったとのこと。「握ってくれた?」と聞いたらそれはなかったらしい。日本で英語を話す人はまだまだ少ないようだ。
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Autumn or Winter Leaves 冬の紅葉
英語の後に日本語が続きます。 Autumn is over in Japan and so autumn leaves are over but there are still red leaves here and there. Autumn (or winter) leave...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿