A Proof of English Proficiency? 夢で英語を話しました!

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

As I wrote in another post, Sachiko was hospitalized for four days and had to go through several procedures. It was terrible experience, but there was one good thing. She said to a nurse just before losing consciousness in anesthesia during a colonoscopy, “Can you hold my hand?” in English! Sachiko has been working as a translator for many years, so has many opportunities to speak English. But she’s never spoken English while dreaming. The next thing she remember is lying on her bed. I asked her if the nurse held her hand. The answer is no. Not all Japanese speak English.......

以前にも書いたが、幸子さんが4日間入院した。いろんな検査を受けなければならず、ひどい経験だったそうだが、ひとつだけいいことがあったという。大腸内視鏡検査で麻酔で気を失う寸前に、「Can you hold my hand?」と「英語」で看護婦さんに言ったというのだ。長年翻訳をやっているので、英語を使う機会は多いが、夢の中で英語で話したことは初めてだったとのこと。「握ってくれた?」と聞いたらそれはなかったらしい。日本で英語を話す人はまだまだ少ないようだ。

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...