Red Bougainvillea At December End 年末の赤いブーゲンビリア

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I wrote about bougainvillea before, but that was pink. This time I found red ones in my neighborhood. 

Red bougainvillea 赤いブーゲンビリア

In a community garden space 近所のガーデンスペース

Bougainvillea was named after Louis Antoine de Bougainvillea, and it's called in Japanese also "bu-gainbiliya," Japanese pronunciation of bougainvillea, but it has other Japanese names. One is "ikada kazura," meaning a "raft vine" after the shape of the bract looking like a raft and the cream yellow petal a boatman. Another is "kokonoe kazura" or "multi-layered vine."

I saw the pink one in August, so I didn't expect to find bougainvillea late December in Tokyo or actually I didn't expect to see any colorful flowers in the neighborhood. Almost every flower and color is gone, so this bright pretty red flower made me very happy😊  

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

以前、ブーゲンビリアについて書きました。その時はピンクのブーゲンビリア。今回は赤です😊 でもピンクは8月、今回は年末。ちょっと驚きです。

ちなみに和名は筏葛(イカダカズラ)、九重葛(ココノエカズラ)。筏葛は苞を筏に、花弁を船頭に見立てています。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...