Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
I first thought they were Spiraea thunbergii but the leaf shape is different. I googled it and found they're Cotoneaster. But not only that, I also found two inchworms (2nd and 3rd photos) on the flowers. Spring is for not only plants but bugs, too!!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers🌼 and bugs🐛 (and sometimes netsuke, i.e., miniature sculpture) that make you smile😊 (or so I hope)!! こんにちは。花や虫(そして時々根付)などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ に移行しました。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
The Paperbush is Depreciable in Japan! ミツマタは減価償却します!
英語の後に日本語が続きます。 An Oriental paperbush (Edgeworthia chrysantha) tree has started to bud. The tree is called " mitsumata " because i...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 I was so lucky! I found these mushrooms during a morning walk. What am I going to make for dinner? ...
0 件のコメント:
コメントを投稿