Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
I first thought they were Spiraea thunbergii but the leaf shape is different. I googled it and found they're Cotoneaster. But not only that, I also found two inchworms (2nd and 3rd photos) on the flowers. Spring is for not only plants but bugs, too!!
Hi! I'm Kei Narujima. This is a blog about flowers/plants🌼and bugs🐛, and sometimes art and unique Japanese culture that make you smile or think (or so I hope)!! こんにちは。花や虫、そして時々日本の文化などについて書いてます😊。税務英語については https://zeimueigo.blogspot.com/ をご覧ください。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
Pink/Purple Mountain Hydrangea ピンク・紫のヤマアジサイ(山紫陽花)
英語の後に日本語が続きます。 Hydrangeas are pleasing with their colors and these pink and purple mountain hydrangeas in particular because the blooms have...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is prunus persica in Tokyo National Museum . The branches weep down to the ground and the flow...
-
Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。 This is narcissus papyraceus or more commonly paperwhite, the fourth type of narcissus I've ev...
0 件のコメント:
コメントを投稿