A Large and Old Rose Tree 大きくて古い薔薇の木

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is a large rose tree with many red rose blooms, but this post is not about these roses but where the tree is. The tree is in the garden of an apartment complex to be demolished soon due to the redevelopment of the area. These days, money can buy anything but not something that needs time to grow, like this rose tree as tall as a 3-story building, can't it? 

The garden is 50 years old and has firethorn (gigantic!), cherry, plum, orange, chocolate vine, and others, some of which are so large because of not only their age but the tender care devoted by the owners, who've already moved into a new complex nearby. I don't want to forget these plants, so I'm writing this post to keep records of them. 
   

About 50 years old rose tree? 推定樹齢50歳?

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

大きな薔薇の木です。3階建てのビルくらいあります。でもこの辺り、近々再開発されるんでこの木も伐採されてしまいます。でもそのエリアにはこの薔薇だけでなく、常盤山査子(ピラカンサ)、梅、桜、柿、木通(アケビ)など様々な草木があるんです。このご時世お金があれば何でも買えるかもしれませんが、時間をかけ、丹精込めて育てられたこういった植物はお金では買えないのではないでしょうか。もうじき見られなくなってしまう草木を忘れたくなくてこの記事を書きました。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Common Bluebottle (Graphium Sarpedon) アオスジアゲハ(青条揚羽)

英語の後に日本語が続きます。 I took a day off yesterday but it was not a day off actually. I went to vote for the Tokyo gubernatorial election. I had to g...