Evolution of Chinese Celadon 中国青磁の色進化

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

These pictures show a change in the color of Chinese celadon from the third to twelfth century. It was greenish brown (first photo) in the third to seventh century but evolving to opaque bluish green (second photo) through to the eleventh to twelfth century. I wondered how many potters had been involved in this color changing process...

Lotus flower dish, 5th-6th century
Southern dynasties 青磁蓮弁文盤 

Rue ware dish, 11th-12th century, donated by
Nobel laureate Yasunari Kawabata 青磁盤

Let's go back to the third century....

Box with partitions, 3rd century
Three Kingdoms to Western Jin dynasty 青磁槅

Jar with two handles, 3rd century
Three Kingdoms to Western Jin dynasty 青磁双耳瓶

Lamp, 5th-6th century
Southern dynasties 青磁灯火器

Round jar, 7th century
Sui or Tang dynasty 青磁円盤

They are all on show at Tokyo National Museum. For other celadon, read "Celadon in 16 Forms."

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

全て青磁。でも時代で色が違います。2枚目の薄青緑の皿を除き、後は全て3世紀から7世紀に焼かれたもの。別の焼物のようです。

2枚目の薄青緑の皿は汝窯青磁(11~12世紀)。今でもその色を目指す陶芸家がいるほどの美しさです。汝窯の「青」に到達するまで何人の陶工が関わったのかと思うと気が遠くなります。東京国立博物館に展示されています。

Celadon in 16 Forms いろんな青磁」もご覧ください!

(Google アカウントを持ってない方がコメントする場合は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Wintersweet (Chimonanthus Praecox) ソシンロウバイ(蘇秦蝋梅)

英語の後に日本語が続きます。 It was a surprise to me to see wintersweet starting to bloom but it was because I didn't know it flowers from November to...