英語の後に日本語が続きます。
These are springstars or spring startflowers (Ipheion uniflorum). It had rained the previous day, so most of them looked unhappy (i.e., drooping; 2nd photo). I often
mistook star-of-Bethlehem (Ornithogalum umbellatum) for springstars and vice versa but not anymore!
If I had to rate flowers, I would do so based on three criteria, i.e., color, shape and smell, and based on the criteria, I would give springstar a star each for color and shape but not for smell because it smells like Chinese chives, as its Japanese name "Flower Chinese chive" suggests. But don't worry. It doesn't smell unless the leaves are ripped or torn.
 |
2025/3/19 |
 |
2025/3/19 |
 |
2021/3/10 |
 |
2021/3/10 |
 |
2021/3/10 |
 |
2021/3/10 |
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
花韮(ハナニラ)です。英語では spingstar あるいは spring startflower。春の到来を告げる花です。以前はよく、
大甘菜と間違えていましたがもう大丈夫です。色と形はこんなにきれいなのに、臭いがニラなので「ハナニラ」という名が付きました。でも葉っぱをちぎったりしなければ大丈夫。だからちぎらないでね。
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿