Earthquake Clouds? Rain Clouds? 地震雲?雨雲?

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

I love seeing clouds, but hate earthquakes, so although they are both natural phenomena, I had never thought about these two at the same time. So I was shocked that these clouds might be "earthquake clouds," sings of imminent earthquakes....

The clouds may warn us about an imminent earthquake...
地震雲?

Or are they just signs of rain?
それともただの雨の前兆?

The following early morning, an earthquake occurred, but rain also started to fall. I just hope that no big earthquakes will occur for at least the next two years....

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

ある夕方に見かけました。きれいだなっとぼーっと見てたのですが、家でググって😲! 地震雲に似てる! でも雨の前兆を示す雲にも似ている。。。  翌日、東北地方で地震があり、雨も降りました。

地震雲だったのか、それともただ雨の前兆だったのかは分かりませんが、最低2年は大きな地震は勘弁です。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...