Ranunculus Again - Red, White, and Yellow ラナンキュラスとの再会

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

It was about a month ago that I first saw a ranunculus. I mistook it for a red rose and later learned that it was a red ranunculus. Last week, I found a small garden in my neighborhood where ranunculi in various colors were in bloom.

Double-flowered ranunculus was developed from single-flowered one
八重咲は一重の品種改良

A red double-flowered ranunculus is like a red rose
八重咲のラナンキュラスはバラみたい

White ranunculus is elegant
白は上品

Ranunculus was originally yellow and single-flowered, but another variety of ranunculi was developed to meet people's demand for flowers which look like roses but bloom before roses. So, a ranunculus is a substitute for a rose, but now the substitute is equal to or even more beautiful than the original, isn't it?

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

ラナンキュラスを最初に見たのは1カ月ほど前。その時は赤いバラと間違え、後でラナンキュラスだと知りました

そして先週、赤、黄、白のラナンキュラスに再会。赤も見事ですが、黄と白も同じぐらいパンチがありませんか(笑)。

ラナンキュラスはもともと一重だったのですが、バラより早い時期にバラみたいな花が欲しいというニーズに応えて品種改良され、八重咲が作られたそうです。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...