Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。
Deep purple, pale blue and pale green 紫、薄青、薄緑 |
Blue purple, pale blue and pale green 薄紫、薄青、薄緑 |
White, lime green and pale blue 白、ライムグリーン、薄青 |
White, purple and pale pink 白、紫、薄ピンク |
Pale pink, pale blue and pale green 薄ピンク、薄青、薄緑 |
White, green, red and pink 白、薄緑、赤、ピンク |
I said "observing" because they are so beautiful that I can't help but look at them, among others, the combinations of such various colors as white, pink, blue, green and purple in different shades, which can't be seen in mophead hydrangeas!
Hydrangea is called "seven changes" in Japan, which I will definitely enjoy through the rainy season starting in a week!!
(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)
数週間前、額紫陽花について書きました。どんどん進化してます!色の組み合わせが本当に綺麗😍 紫陽花の別名は「七変化」。その名の通り、どんどん色が変わります。今後も注目です!
(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)
0 件のコメント:
コメントを投稿