Sawtooth Oak (Quercus Acutissima) クヌギ(櫟)

英語の後に日本語が続きます。

The sawtooth oak (Quercus acutissima) is native to North East Asia and can be found across Japan. The tree is known for its acorns but its calybia and cupules are beautiful and so are its flowers, produced from April to May (scroll down), which always remind me of a "noren" or bead curtain hung at the entrance of many izakaya restaurants in Japan😆.     

By the way, the term "noren" has another meaning in Japan, that is, goodwill for accounting and tax purposes because noren, which often has a trade name on it, is believed to represent customers' trust and brand value. Noren or goodwill is generally amortized over 20 years or less under Japanese GAAP and 5 years for Japanese tax purposes but not amortized but impaired when devalued for IFRS purposes. Why so different?  

As a relatively conservative country, Japan has preferred to take a conservative approach that goodwill, i.e., value in excess of market value, should decline as time goes by. Japan also doesn't like an impairment test, which could be manipulated by the management. Which approach would you choose?   

2026/6/26 Calybium and cupule

2026/6/26

2026/6/26

2026/6/26

2026/4/1

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

クヌギです。北東アジア原産で日本でもあちこちで見られます。ドングリで知られていますが、ドングリになる前の緑のイガイガもとってもきれいです。(殻斗果と言うそうです。)

そして花も見事です。玉のれんに似てませんか?そこでいつもついつい思ってしまうのが企業合併の際に取りざたされる「のれん」です。買収価額が純資産(時価)を上回った場合の超過額で、日本の会計上は原則20年以内で償却、税務では5年、でもIFRS(国際会計基準)では定期償却せず、価値が低下したときに減損処理をします。この差は何?

日本は保守的な国です。ですからブランド力などに依拠するのれんは時間の経過とともに必ず価値を低下させていくと考えます。減損テストのように経営者の主観的な判断に依存することを嫌う傾向が強いのも理由です。

あなたはどっち派ですか?

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Double-Flowered Roses of Sharon 八重咲きの木槿

英語の後に日本語が続きます。 The rose of Sharon (Hibiscus syriacus) produces  single  and double-flowered blooms. Single-flowered blooms are elegantly bea...