Abutilon Megapotamicum (Chinese Lantern) チロリアンランプ(浮釣木)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

They are abutilon megapotamicum or commonly Chinese lantern. I found these 2cm tall red lanterns on December 29, 2020. 

 Abutilon megapotamicum チロリアンランプ(アブチロン)

Commonly known as Chinese lantern 浮釣木(ウキツリボク)

Hide and seek かくれんぼ。。。

Chinese lanterns generally flower from spring to summer in Japan, but I saw these red lanterns at the end of December. They may be another evidence of global warming in addition to a heart-shaped hydrangea I saw also at the end of December last year...   

Abutilon megapotamicum is commonly called "Tyrolean lamp" in Japan. I googled where the name came from, but couldn't find it.

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

チロリアンランプです。アブチロンとも言うそうです。英語だと「Chinese lantern(中国灯篭)」。ランプといい、灯篭といい、連想させるものは万国共通ですね。

日本では春から秋に咲くそうですが、見かけたのは去年の年末。同じく年末に見たハート形の紫陽花同様、温暖化の証拠だと思いました。

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Bumblebee マルハナバチ(丸花蜂)

英語の後に日本語が続きます。 I often mistake horseflies for bees, but I believe this is a bee, maybe a bumblebee!!?? If so, it's my first time to see ...