Ajuga Decumbens 金瘡小草(キランソウ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

Recently, I've always looked down for tiny flowers while walking. Then I found this, ajuga decumbens. The purple flowers against the dark green leaves are so beautiful!

Ajuga decumbens 金瘡小草

Called "Lid of cauldron of hell" in Japanese キランソウ

Also called "(Plant) keeping doctors away" 医者いらず

Ajuga decumbens has various names in Japanese, such as "Lid of cauldron of hell" by comparing the plant covering the ground to the lid of the cauldron of hell and "(Plant) keeping doctors away" because of its pain relief effects.  

Both names don't suit this tiny but lovely plant, do they😉? 

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

金瘡小草(キランソウ)です。最近歩くとき下ばかり向いていて見つけました。緑の葉に映える紫が美しいです。

別名「ジゴクノカマノフタ(地獄の釜の蓋)」。葉が地面に張り付くように広がる様子を地獄の釜の蓋(ふた)に見立てたとのこと。また、薬草としての効能から「イシャゴロシ(医者殺し)」とも呼ぶそうです。どっちも似合わない気がします。。。😉

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...