Trifolium Dubium (Lesser Trefoil) 米粒詰草(コメツブツメクサ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is trifolium dubium or lesser trefoil. 

Lesser trefoil with cucumber herb 胡瓜草と一緒に

Trifolium dubium 米粒詰草

Lesser trefoil コメツブツメクサ 

Lesser trefoil has a funny Japanese name "Grain of rice clover" for its tininess, and yes, it's so tiny that if it weren't such bright yellow, nobody would notice it... But even funnier is what the flower means, that is, "let's eat rice!!"😆

Speaking of rice, I prefer brown rice to white one because of its nuttiness and breadiness😋 And brown rice is more nutritious, i.e., 6 times more fiber, 12 times more vitamin E, and 5 times more magnesium than white rice!! Why not try?!  



(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

米粒詰草(コメツブツメクサ)です。米粒みたいに小さいからこの名前。分かりやすいです。で、花言葉は「お米を食べましょう」😆!

米といえば玄米。風味が好きです。しかも食物繊維は白米の約6倍、ビタミンEは約12倍、ミネラル分のマグネシウムは約5倍です。是非お試しあれ!

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...