Veronica Arvensis (Corn Speedwell) 立ち犬の陰嚢(タチイヌノフグリ)

Japanese follows English. 英語の後に日本語が続きます。

This is veronica arvensis or more commonly corn speedwell. By comparing it with common vetch (in the second photo), you can see how corn speedwell is tiny! It's as cawaii as trigonotis peduncularis

Veronica arvensis 立ち犬の陰嚢

See how corn speedwell is tiny compared with common vetch
ヤハズノエンドウと比べるとちっちゃさが分かる!

Corn speedwell タチイヌノフグリ


Japan has at least the following three speedwells having terrible names:

Tomitaro Makino, a Japanese botanist, is responsible for this, i.e., he named grey field speedwell "Dog balls," and because of that, Persian speedwell was named "Large dog balls" because it's a little larger than grey field speedwell, then corn speedwell "Standing dog balls" because, unlike grey field speedwell covering the ground, corn speedwell stands upright.

Whatever the reason is, it's awful to give such cawaii flowers these terrible names!!😂 

(If you wish to post your comment but don't have a Google account, select "anonymous" from the drop down menu titled "comment as"!)

立ち犬の陰嚢(タチイヌノフグリ)です。胡瓜草(キュウリグサ)並みにちっちゃくてカワイイです!いつも言ってますが、こんなひどい名前が付いたのは「犬の陰嚢(イヌノフグリ)」を命名した牧野富太郎先生のせい。先生、ひどいです😂

(Google アカウントを持ってない方は、コメント記入後に「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!)

0 件のコメント:

コメントを投稿

Grasshopper (Atractomorpha) オンブバッタ(負飛蝗)

英語の後に日本語が続きます。 These are grasshoppers. Simple and clear. The issue is, however, their relationship. For example, a man passing by me taking ...